نرم افزار ارسال اس ام اس
همراه با صدها جوک و تصاویر متنی و جملات عشقی
|
سلام خیلی از دوستان گفته بودن عکسها سر کاریه یا اصلاً باز نمی شه یا ........

اما عکسها سر کاری نیست و به دو دلیل باز نمی شه

دلیل اول این که من قبلاً عکسا رو از سایت ایندیا اف ام کپی میکردم که این سایت فیلتر شد و عکس هایی که از این سایت توی وبلاگ هست فیلتر شده و باز نمی شه و من قاعدتاً باید این عکسها رو حذف کنم ولی به دلیل این که بر خی از بازدید کنندگان وبلاگ از کشورهای خارجی غیر ایران هستند و از فیلتر اونجا خبری نیست این عکس ها رو هنوز حذف نکردم تا حد اقل اونا استفاده کنن

دلیل دوم هم اینه که احتمال داره سر عت اینتر نت شما پایین باشه و عکسها باز نشن که در این صورت با راست کلیک کردن روی عکس و زدن show picture مشکل حلّه در ضمن عکسها اکثرا اسکرین سروری اند و اگه سیو شون(ذخیره) کنید به صورت بزرگ تو کامپیوترتون باز میشه

ولی قول میدم زین پس عکسها رو عوض کنم

در ضمن شاید نتونم تا تیر ماه براتون مطلب و عکس تو وبلاگ بزارم آخه دارم واسه کنکور درس میخونم درک می کنید که ...........
تا اون موقع هم هر کی بخواد میتونه نویسنده این وبلاگ باشه کسانی که مایلند نویسندگی این وبلاگ رو به عهد بگیرند تو قسمت نظرای این پست پیغام بزارند......................با تشکر میلان
اینم لینک باکس سایتمون
با قرار دادن لینک باکس ما در وبلاگتان آمار بازدیدتان را افزایش بدید
این لینک باکس به زودی به پر بازدید ترین باکس تبدیل خواهد شد
+ نوشته شده در سه شنبه بیست و نهم خرداد 1386ساعت 19:32  توسط NAPADiD
|
به زودی این قسمت تکمیل میشود(در دست تعمیر)
+ نوشته شده در دوشنبه بیست و هشتم خرداد 1386ساعت 19:26  توسط NAPADiD
|
+ نوشته شده در جمعه یازدهم خرداد 1386ساعت 22:17  توسط NAPADiD
|
عکسهای سریال پرستاران
عکسهای سریال پرستاران

عکسهای سریال پرستاران

عکسهای سریال پرستاران
عکسهای سریال پرستاران

عکسهای سریال پرستاران

**********
عکسهای سریال پرستاران

**********
عکسهای سریال پرستاران

**********
عکسهای سریال پرستاران


عکسهای سریال پرستاران

عکسهای سریال پرستاران

عکسهای سریال پرستاران
+ نوشته شده در جمعه یازدهم خرداد 1386ساعت 22:15  توسط NAPADiD
|
ویتالی

ویتالی
**********

ویتالی
**********

ویتالی
**********

ویتالی
+ نوشته شده در جمعه یازدهم خرداد 1386ساعت 22:1  توسط NAPADiD
|
بهترين بيمارستان دنيا!
نويد غضنفري ـ احسان ناظم بكايي:
سري چهارم پرستاران دارد برايمان پخش ميشود درحالي كه استرالياييها سري نهم آن را بدون حضور تري و ميچ و بقيه دارند ميبينند.
سهشنبه شبها، تلويزيون قرق يك سريال استراليايي است. پرستاران با نام اصلي «all saints»، حدود سه سال است كه تقريبا به طور مرتب روي آنتن شبكه 1 ميرود و با بيشتر از 120 قسمتي كه تا به حال پخش شده، يكي از طولانيترين سريالهاي خارجي است كه تا به حال ديدهايم.
جالب است كه اين سريال در خود استراليا هم سهشنبه شبها پخش ميشود. هشت سال است كانال هفت تلويزيون استراليا، ميزبان «all saints» است و تا به حال حدود چهارصد قسمت از آن را استرالياييها ديدهاند. ماجراهاي سريال در بخش 17 بيمارستان دولتي «all saints» در غرب سيدني اتفاق ميافتد.
بيمارستاني كه اصلا وجود خارجي ندارد. ولي لوكيشنهاي اين سريال در بيمارستانهاي كنكورد و هورنس (مهمترين بيمارستان سيدني) قرار دارد. همه كارة اين سريال جان هولمز است كه دو كارگردان و يك گروه بزرگ نويسنده، او را در ساخت اين سريال همراهي ميكنند.
فعلا هم 9 سري از اين مجموعه را ساختهاند.البته ما پس از سه سال پخش اين سريال در تلويزيون خودمان، تازه به سري چهارم اين مجموعه رسيدهايم كه محصول سال 2001 است.
به بهانه سه ساله شدن پخش پرستاران نگاهي انداختهايم به شخصيتهاي اين سريال و دوبلورهاي آنها.
تري ساليوان-جورجی پارکر: سرپرست
ار بخش 17 بيمارستان، توی کارش بسيار جدی است اما برای همکاران و دوستانش کلی رفيق پايه است. او به دليل مشكلات خانوادگي مدتي رفت تو صومعه و تارك دنيا شد. شخصيت تری از اولين فصل سريال، در ماجراها حضور پررنگی داشت.
نگين کيان فر: صدايش انگ چهرههايی است شبيه به تری؛ صورتهای استخوانی و کشيده. برای همين، صدايش روی چهرة اِما تورمن در نسخة دوبله «پالپ فيکشن» و «بيل رو بکش2» خوب مینشيند و با آن جفتوجور میشود. صدايش تا اندازهای يادآور صدای مرحوم ژاله کاظمی است. نگين کيان فر سينما خوانده و ضمنا به صورت حرفهای نقاشی میکند.
ميچ استيونس-اريك تامسون: پزشک عمومی دوست داشتنی بخش17، انگار مهرة مار دارد. اصولا چهرهاش طوری است که نمیتوان شخصيتاش را دوست نداشت! تا ته و توي يك مريضي را در نياورد، ولكن معامله نيست. نقش ميچ از قسمت چهل و پنجم سريال تا الان حضور دائمی دارد.
جلال مقامی: صدا و چهرة جلال مقامی را کسی نيست که نشناسد. صدايش روی چهرة بازيگران بلوند، آرام و البته آسيبپذير خيلی جواب میدهد؛ چه موقعی که در فيلمهای کلاسيک به جای وارن بيتی (مثل دوبلة «بانی و کلايد» و «شکوه علفزار») و رابرت ردفورد (مثل «پابرهنه در پارک») حرف میزند يا الان که به جای رابين ويليامز (مثلا در «انجمن شاعران مرده») میگويد يا حتی به جای ران کريون در سريال «لبه تاريکی».
لوک فورلانو-مارتين لاينس:جراح بخش17 است که تيپ فوق خفنی دارد و به همهجور آدمی شبيه است الا دکتر جراح، اما به اين کاره بودنش خيلی مینازد! شغل دومش خواندن در رستورانهاي سنتي استراليا است!
عباس نباتی: يكی از دوبلورها و مديران دوبلاژ پيشکسوت تلويزيون. توی کارتون «ایکیيو سان» به جای ژنرال حرف میزد. او سرپرستی دوبلة کارتونهای زيادی مثل «گربه سگ» و «اسپيدو فانتازيو» را برعهده داشته است.
براون کرگ-ليبی تنر: پرستار خوشحال بخش. مادامی که توی داستان و روی صفحة تلويزيون هست، انرژی مثبت عجيبی ايجاد میکند!
کتايون اعظمی:از دوبلورهای جوان و تازه نفس. فوق ليسانس ادبيات نمايشی است و به جز نقش پرستار براون، در سريال «عامل ناشناخته» هم حرف میزند. او اخيرا نقش همسر شان پن را در فيلم «21 گرم» گفته.
بن مالكوم-برايان ورندز: بن جزو گروه امدادهای فوری پزشکی است و مسؤول آمبولانس بخش.
وحيد منوچهری: پسر حميد منوچهری، دوبلور و بازيگر سينما و تلويزيون. به جز نقش بن، در سريالهای زيادی مثل «افسانه عقابهای مبارز»، در نقش گواجينگ و در «هشدار برای کبرا11» به جای تام حرف زده است.
وان رايان-جوديت مک گراث: دلسوز است و محكم، مثلا توانست بر بيماري پوستياش غلبه كند. حواساش به همه جا هست و با تكههاي مشتياش همه را به فيض ميرساند.
ناهيد شعشعانی: او جای مادر هاچ حرف میزد. بعد از اميرهوشنگ زند که اولين مدير دوبلاژ «پرستاران» بود، او سرپرستی دوبلة اين سريال را به عهده گرفت. شعشعاني، مدير دوبلاژ سريال «افسانه عقابهای مبارز» هم بود .
كانر كاستلو-جرمي كامستون( مهرداد ارمغان ): پرستار بامزهاي كه الان به لندن رفته است، با جرارد همخانه بود و شلختگياش پدر جرارد را درآورد.
جرارد-بن تَري: او همزمان با پرستاري درس هم ميخواند. براي همين، بعضي موقعها با اشتباههاي سهوياش بقيه را شاكي ميكرد.
افشين زينوري: مجری سابق برنامة کودک و نوجوان شبکه دو و مجری فعلی مسابقه «گوی و ميدان» شبکه سه. جای مت ديمون، عالی حرف میزند. کافی است نسخههای دوبله «ويل هانتينگ خوب» و «باران ساز» را ديده باشيد، خودتان میفهميد!
كايلي پريس-لينگ سو تنگ: رزيدنت آسيايي كه عاشق ياد گرفتن نكات جديد پزشكي است.
رزيتا ياراحمدي: گويندة نقش سالی در کارتون «جودي آبوت» يادتان مانده؟ او به جای ممول هم حرف میزد. دختر محمد ياراحمدي دوبلور است.
اسكات- كنراد كُلبي: همكار تازة بن در آمبولانس اورژانس، در بعضي از صحنههاي مصدوميت، خيلي درگيري ذهني پيدا ميكند.
بهروز علي محمدي: پسر مهدی عليمحمدی، دوبلور و گويندة قديمی راديو. بهروز هم سن و سال ما است و توی سريال «افسانه عقابهای مبارز» نقش يانگ کانگ را میگفت.
نلسون-پل تاسن: پرستار قانونمندي است كه در كار دكترها دخالت ميكند و دائم وسط حرفشان ميپرد.
كامبيز شكوفنده: برادر زهره شكوفنده، دوبلور جودي آبوت و پزشك دهكده. محمدرضا مؤمنی هم قبل از کامبيز شکوفنده، نقش نلسون را گفته است. مؤمنی توی سريال «کميسر شهر» نقش کلوزو را میگفت. او در فيلم «تيک» بازی کرده.
پائولا-جني بيرد: پرستار صبور و تنها، او به تنهايي خرج مادر و تنها پسرش مكس را ميدهد.
شيلا آژير: او دختر ناهيد شعشعانی و مرحوم مهدی آژير است.
امير زند تا زمانی که مديريت دوبلاژ «پرستاران» را انجام میداد، خودش اين نقش را میگفت.
او مدير دوبلاژ «پالپ فيکشن» است و توی فيلم به جای کوئنتين تارانتينو (جيمی) هم حرف میزند.در فيلم «من سام هستم» نقش شانپن را بینظير دوبله کرد. اما بعدها گويندة نقش کانر، مهرداد ارمغان شد. او در سريال «مأموران مخفی پليس» نقش جو (برنی رُکا) را میگويد.
+ نوشته شده در جمعه یازدهم خرداد 1386ساعت 21:56  توسط NAPADiD
|

گیوم یونگ و بانو چویی
یانگوم و افسر مین جانگو :











+ نوشته شده در جمعه چهارم خرداد 1386ساعت 22:25  توسط NAPADiD
|
+ نوشته شده در پنجشنبه سوم خرداد 1386ساعت 21:50  توسط NAPADiD
|